Dossier 001 - Diary of a Canadian Teacher

Open original Objet numérique

Zone du titre et de la mention de responsabilité

Titre propre

Diary of a Canadian Teacher

Dénomination générale des documents

  • Document textuel

Titre parallèle

Compléments du titre

Mentions de responsabilité du titre

Notes du titre

Niveau de description

Dossier

Cote

CA ETRC P997-010-01-001

Zone de l'édition

Mention d'édition

Mentions de responsabilité relatives à l'édition

Zone des précisions relatives à la catégorie de documents

Mention d'échelle (cartographique)

Mention de projection (cartographique)

Mention des coordonnées (cartographiques)

Mention d'échelle (architecturale)

Juridiction responsable et dénomination (philatélique)

Zone des dates de production

Date(s)

  • 1836 (Production)

Zone de description matérielle

Description matérielle

0.01 l.m. of textual records.

Zone de la collection

Titre propre de la collection

Titres parallèles de la collection

Compléments du titre de la collection

Mention de responsabilité relative à la collection

Numérotation à l'intérieur de la collection

Note sur la collection

Zone de la description archivistique

Historique de la conservation

The file was donated by Julia M. Allen, Professor Emerita (English Department) from Sonoma State University, on 25 March 2017.

Portée et contenu

The file consists of the diary of a young teacher named Mabel during the time of the settlements in the Eastern Townships. The diary is titled "Leaves from the Diary of a Canadian Teacher in 1836". It follows the twelve weeks period in which Mabel travels to a town or village to be a teacher (maybe Bondville, Knowlton). It contains information on everyday life, such as the way the houses were built in that area, the accommodations where Mabel was boarding, the type of food she ate and the way religion was celebrated and perceived by some. The author also gives information on many families such as the Furniss', the Burtons, the Carnes, the Murrays and the Wests. She also speaks of a Mr. Gardner, who is later arrested and thrown in the Sherbrooke jail and of a "brother Clifton" who owns a small grist mill. There is also a passage on the economy of the region, in which Mabel explains the process of making "Salts" (a.k.a. potash and pearlash). She mentions some of her students and their academic background, but all in all, there is little information on school life.

Zone des notes

État de conservation

Good.

Source immédiate d'acquisition

Classement

Langue des documents

  • anglais

Écriture des documents

Localisation des originaux

Disponibilité d'autres formats

Restrictions d'accès

Délais d'utilisation, de reproduction et de publication

Instruments de recherche

Éléments associés

Éléments associés

Accroissements

Note générale

A transcription of the file is available.

Identifiant(s) alternatif(s)

Zone du numéro normalisé

Numéro normalisé

Mots-clés

Mots-clés - Lieux

Mots-clés - Noms

Mots-clés - Genre

Zone du contrôle

Identifiant de la description du document

Identifiant du service d'archives

Règles ou conventions

Statut

Niveau de détail

Dates de production, de révision et de suppression

Langue de la description

Langage d'écriture de la description

Sources

Objet numérique (Matrice) zone des droits

Objet numérique (Référence) zone des droits

Objet numérique (Imagette) zone des droits

Zone des entrées

Personnes et organismes associés

Lieux associés

Genres associés